Главная - Авторам - Механика и технологии

Руководство для авторов

ТРЕБОВАНИЯ (pdf)

ТРЕБОВАНИЯ К СТРУКТУРЕ И ОФОРМЛЕНИЮ НАУЧНОЙ СТАТЬИ,

ПУБЛИКУЕМОЙ В ЖУРНАЛЕ «МЕХАНИКА И ТЕХНОЛОГИИ»

Сроки приема статей

- в №1 номер журнала – до 28 февраля;

- во №2 номер журнала – до 31 мая;

- в №3 номер журнала – до 31 августа;

- в №4 номер журнала – до 30 ноября.

Научные направления и технические требования

Научная статья должна представлять собой текстовый материал начальных, промежуточных или окончательных результатов научного исследования, экспериментальной или аналитической деятельности, содержащий авторские разработки, выводы, рекомендации, ранее не опубликованные и обладающие новизной. К научной статье относится также работа, посвященная изучению и анализу ранее опубликованных научных результатов, связанных общей темой (обзорная статья), в которой приводятся обобщающие выводы и рекомендации.

Для публикации в журнал принимаются статьи по следующим научным направлениям:

- механика (механика твердого тела, сыпучих сред, грунтов, жидкости и газообразных веществ);

- технологии в сфере продуктов питания;

- технологии легкой промышленности;

- транспортные технологии;

- строительные технологии;

- технологии машиностроения;

- химические технологии;

- экологические технологии;

- технологии мелиорации и орошения;

- информационно-коммуникационные технологии.

Статья оформляется на белом листе бумаги формата А4 со следующими размерами полей: слева 2,5 см, справа 5,5 см, сверху 3,0 см и снизу – 3,5 см. Гарнитура шрифта TimesNewRoman, кегль шрифта – 11, межстрочный интервал – 1,0. Сведения об авторах, аннотацию, ключевые слова и список литературы оформляются шрифтом с кеглем 10.

Структура научной статьи должна включать следующие элементы:

- индекс МРНТИ;

- инициалы и фамилия автора (авторов) статьи, с отдельным указанием основного автора;

- ученую степень, звание автора (авторов);

- место работы автора (авторов) – название вуза (организации), города, страны;

- контактную информацию (e-mail) для каждого автора;

- индекс ORCID авторов;

- заглавие (название) статьи;

- аннотацию;

- ключевые слова;

- введение (отражение актуальности);

- условия и методы исследований;

- результаты исследований;

- обсуждение результатов исследований;

- заключение;

- список литературы;

- информацию о финансировании (при наличии);

- резюмирующую информацию на языке, отличном от языка статьи (русском/казахском): ФИО авторов, место работы, заглавие статьи, аннотация, ключевые слова.Вид шрифта –Calibri.

- резюмирующую информацию на английском языке: ФИО авторов, место работы, заглавие статьи, аннотация, ключевые слова, литература.Вид шрифта –Calibri.

Индекс МРНТИ выравнивается по левому краю страницы. Индекс можно получить по ссылке http://grnti.ru/.

ФИО авторов указываются в следующей последовательности: сначала приводятся инициалы, затем фамилия (А.Б. Мусабаев). Выделение шрифта – полужирный. Рядом указывается индекс ORCID для каждого автора (ссылка на получение https://orcid.org/). Обязательно указывается основной автор.

Сведения об авторах (ученая степень, звание, место работы, контактная информация) приводятся на следующей строке курсивом. Выравнивание производится по центру страницы.

Заглавие статьи должно точно отражать содержание, быть кратким и лаконичным. Сокращения слов в заглавии не допускается. Шрифт заглавия статьи необходимо набрать прописными буквами и выделить полужирным начертанием. Размер шрифта – 14. Выравнивание – по центру страницы.

В аннотации кратко излагаются основная суть исследований, методы исследований, наиболее важные результаты, их значимость, научная и практическая ценность. Объем аннотации должен составлять не более 100-150 слов. Текст аннотации набирается шрифтом размером – 10 с выравниванием по ширине.

Ключевые слова предназначены для поиска статьи и определения ее предметной области. Ключевые слова состоят из отдельных слов или сочетаний слов, наиболее употребляемых в тексте публикации. Количество ключевых слов не должно превышать 5-10. Размер шрифта – 10, выравнивание по ширине.

Статьи должны включать следующие элементы: введение, условия и методы исследований, результаты исследований, обсуждение результатов, заключение и список литературы.

Во введении приводятся обоснование выбора темы, ее актуальность и новизна. Актуальность темы определяется общим интересом к изученности даннойпроблемы, но отсутствием исчерпывающих ответов на имеющиеся вопросы, она доказывается теоретической или практической значимостью темы.

Условия и методы исследований состоит из описания материалов и условий проведения работ, а также использованных методов исследований.

Результаты исследований содержат описание полученных результатов исследований.

Обсуждение результатов исследований включает особенности полученных результатов и их сравнение с результатами ранее проведенных исследований. При необходимости результаты исследований и их обсуждений объединяются.

В заключении обобщаются результаты исследований и подводятся итоги выполненной работы.

Список литературы формируется в порядке цитирования источников в тексте статьи. Оформление списка литературы должно производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».Примеры оформления списка литературы приведены ниже. Выравнивание списка литературы производится по ширине страницы с выступом 1,0 см. Размер шрифта – 10.

В конце статьи представляется резюмирующая информация на казахском/русском языке (заголовок статьи, аннотация, ключевые слова, информация об авторах) и на английском языке (заголовок статьи, аннотация, ключевые слова, информация об авторах и список литературы – транслитерированный и переведенный на английский язык. Размер шрифта – 10.

Транслитерация списка литературы выполняется по ссылке https://translate.google.com/. При этом порядок транслитерации списка литературы приводится в следующей последовательности: авторы, транслитерированное название статьи, перевод статьи на английский язык в квадратных скобках, транслитерированное название журнала, название журнала на английском языке в квадратных скобках, год и номер издания, интервал страниц. Пример транслитерации приведен ниже:

1.  Tsyganova, T., Schneider, D., Kostyleva E. Formirovanie receptur dlya proizvodstva bezbelkovyh i bezglyutenovyh produktov [Formation of recipes for the production of protein-free and gluten-free products] // Hleboprodukty [Bakery Products]. - 2011, No.12, РР. 44-46, [in Russian].

2.  Urbanchik, E.N., Masaltseva A.I. Izuchenie semennyh svojstv zerna prosa kak osnovy dlya sozdaniya biologicheski aktivnogo syr'ya [Study of seed properties of millet grain as a basis for creating biologically active raw materials] // Problemy formirovaniya zdorovogo obraza zhizni u molodezhi [Problems of forming a healthy lifestyle among young people] // Materialy XI Vseukrainskoj nauchno-prakticheskoj konferencii molodyh uchenyh i studentov s mezhdunarodnym uchastiem [Materials of the XI all-Ukrainian scientific and practical conference of young scientists and students with international participation] (October 4-6, 2018). - Odessa: ONAPT, 2018, P. 65-66, [in Russian].

где: красным цветом приведена транслитерация, синим цветом – перевод на английский язык.

Таблицы, формулы, графические материалы

Текст статьи (при необходимости) может включать в себя таблицы, формулы  и графические материалы.

Таблицы отображаются в тексте статьи после первой ссылки или на следующей странице. Номер таблицы приводится с слевой стороны страницы  (Таблица 1), а название таблицы – по центру страницы на следующей строке. В случае переноса таблицы на следующую страницу, столбцы нумеруются и на следующей странице указывается продолжение таблицы (Продолжение таблицы 1).

Формулы должны нумероваться. Формула приводятся с абзацного отступа, а ее номер в конце строки в скобках. До и после формулы оставляется свободная строка. Формулы следует набирать с помощью редакторов формул Microsoft Equation или MathType.

Рисунки (чертежи, схемы, графики, диаграммы) должны быть указаны в тексте статьи после первой ссылки или на следующей странице. Изображения должны быть подготовлены с помощью компьютерных программ. Пояснительные записки к диаграммам должны быть представлены внутри диаграммы. Отсканированные изображения должны быть высокого качества. Порядковые номера рисунков обозначаются арабскими цифрами, название рисунка приводятся по центру под рисунком. (Например: Рис. 1. Название рисунка). При наличии пояснительных надписей к рисунку они приводятся по ширине страницы  между  рисунком и его названием.

Порядок проверки статьи

Поступившая статья рассматривается редколлегией в течение двух недель с целью проверки ее соответствия предъявляемым требованиям (проверка на антиплагиат, проверка оформления, рецензирование и т.д.).

Для проверки статей на наличие неправомерных заимствований используется лицензионное ПО «Антиплагиат.ВУЗ». Статья, прошедшая проверку на плагиат, направляется на рецензирование. Статьи, не прошедшие проверку на плагиат, не допускаются к следующему этапу, о чем сообщается автору.

По результатам проверки на плагиат уникальность (оригинальность) текста должна составлять не менее 75%. Доля самоцитирования в статьях не должна превышать 15%.

Редакция журнала самостоятельно направляет поступившую работу на двустороннее «слепое» рецензирование.

В случае положительного решения редакции журнала о принятии статьи авторам направляются соответствующие сообщение и реквизиты для произведения оплаты публикации. А в случае несоответствия статьи требованиям журнала авторы будут извещены соответствующим образом. Автор принятой статьи оплачивает ее публикацию и направляет копию квитанции в редакцию. Вся переписка производится посредством онлайн платформы по ссылке http://journal.dulaty.kz/. Инструкция пользователя платформы доступна на сайте журнала во вкладке «Авторам». По электронной почте статьи не принимаются.

 Алгоритм и сроки редакционной работы со статьями

Уровень

Характеристика уровня

Сроки

1

1.1      Поступление статьи в редакцию

-

1.2      Проверка статьи на плагиат

2 дня

1.3      Сообщение автору о статье, не прошедшей проверку на плагиат

2 дня

2

2.1. Техническая проверка статьи

3 дня

2.2. Возврат статьи автору при ее несоответствии требованиям

2 дня

3

3.1. Рецензирование статьи

10 дней

3.2. Возвращение статьи на доработку автору при наличии замечаний

3 дня

4

4.1 Проверка статьи редколлегией

3 дня

4.2 Возвращение статьи на доработку автору при наличии замечаний

3 дня

5

5.1 Проверка статьи главным редактором

3 дня

5.2 Возвращение статьи на доработку автору при наличии замечаний

3 дня

6

Присвоение и регистрация DOI индекса статье

2 дня

7

Верстка и оформление статьи по шаблону

5 дней

8

Размещение файла статьи на сайт

3 дня

9

Подготовка и размещение метаданных статей на базы цитирования

5 дней

Примеры оформления списка литературы

(в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»)

Книга

  1. Резников, А.Н. Тепловые процессы в технологических системах[Текст] / А.Н. Резников, Л.А. Резников. – М.: Машиностроение, 1990. – 288с.

Монография

1.  Криворучко, Д.В. Моделирование процессов резания методом конечных элементов: методологические основы [Текст]: монография / Д.В. Криворучко, В.О. Залога. – Сумы: Университетская книга, 2012. – 496 с.

Учебники, учебные пособия

1.  Бруяка, В.А. Инженерный анализ в Ansys Workbench [Текст]: учебное пособие / В.А. Бруяка, В.Г. Фокин, Я.В. Курвева. – Самара: СГТУ, 2013. – 148 с.

Журнал

1.  Доненбаев, Б.С. Конечно-элементное исследование и оптимизация геометрических параметров деталей ротационно-фрикционного инструмента [Текст] / Б.С. Доненбаев, К.Т. Шеров // Механика и технологии. – 2018. – №1(59). – С.7-16.

Патент

  1. Шеров, К.Т. Способ термофрикционной обработки плоскости и конструкция диска трения [Текст] / К.Т. Шеров [и др.]// Инновационный патент РК №22998. 2010. Бюл. №10.

Материалы конференций

1.  Иванов, Е.И. Технологическое обеспечение точности обработки отверстий большого диаметра [Текст] / Е.И. Иванов, И.Е. Иванов // Сборник научных трудов XI-ой Международной научно-практической конференции: Том. 2. – г. Мариуполь: Изд-во ПГТУ, 2014. – С.113-117.

Электронный ресурс

1.  Трубопроводный транспорт [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://studwood.ru/1679710/tehnika/problemy perspektivy_razvitiya_ truboprovodnogo_transporta. Дата обращения: 20.04.20.

Журналы на английском языке

  1. Sherov K.T., Donenbayev B.S., Ainabekova S.S. ExperimentalResearchofRotationalandFrictionalBoringofBigHoles in Large Parts // Journal of Theoretical and Applied Mechanics, 2017. 47, No. 4.Р. 75-85.

Книги на английском языке

  1. Reznikov, A.N., Reznikov, L.A. Thermal processes in technological systems. – Moscow: Mechanical Engineering, 1990. – 288 p.

 

Перевод на английский язык с другого языка

  1. Kurochkina, I.N. Sovremennyjjetiketivospitaniekul'turypovedenija u doshkol'nikov [Modern etiquettes of culture education in preschool children]. – Moscow: Vlados, 2003. – 217 p. [in Russian]

Газета

  1. Михайлов, С.А.Ездапо-европейски [Текст]: системаплатныхдорогвРоссиинаходитсявначал. стадииразвития / СергейМихайлов // Независимая газ. – – 17 июня. - № 2 (44).

Диссертации

  1. Белозеров, И.В.Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст]: дис. … канд. ист. наук: 07.00.02 / Белозеров Иван Валентинович. – М., 2002. – 215 с.

Отчеты о научно-исследовательской работе

  1. Формирование генетической структуры стада[Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.; исполн. Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – № ГР 01840051145. – Инв. № 04534333943.

Стандарты

  1. СТ РК 1733-2015.Молоко и молочные продукты. Общие технические условия[Текст]. – Введ. 2015–01–01. – Астана: Мемстандарт, 2014. – 52 с.

Законодательные материалы

Закон Рк.Об образовании[Текст]: принят приказом № 319-III от 27.07.2007. – Астана: Акорда, 2007. – 52 с.